Aflat în vizită la Brăila, traducătorul Coranului declară: „Iisus apropie, Iisus desparte religii!”

0
Publicat:
Ultima actualizare:

Aflat la Brăila, cu prilejul Zilei Comunicării, profesorul de civilizaţie arabă de la Univ. Bucureşti a vorbit despre „Convergenţă şi divergenţă în dialogul islamo-creştin". Subiectul a fost dezbătut în aula Univ. „Constantin Brâncoveanu" din Brăila şi a trezit interesul multor studenţi, liceeni, profesori de religie, preoţi, jurnalişti, oameni de cultură şi reprezentanţi ai autorităţilor locale.

Prof. univ. dr. George Grigore, traducător al celor mai importante opere arabe, printre care Coranul, este, din anul 2008, „ambasador naţional al Alianţei Civilizaţiilor". A cercetat dialectele arabe şi a tradus basmul „Tinereţe fără bătrâneţe şi viaţă fără de moarte" în limba arabă.
„Dialogul sincer este singura cale prin care se realizează convieţuirea paşnică şi se poate pune capăt ideii de „ciocnire a civilizaţiilor", vehiculată ca urmare a situaţiilor tensionate din lume. Coranul are o viziune proprie despre creştinism, considerându-l pe Hristos profet. Pentru creştini, însă, islamul nu are niciun loc în originile sale, din simplul motiv că s-a născut la şase secole după Hristos", a spus prof. univ. dr. George Grigore.

Două lumi

„În ceea ce priveşte cele două lumi, islamică şi creştină, viziunea uneia despre cealaltă este influenţată de şabloanele oferite de mass-media", a ţinut să precizeze conf. univ. dr. Zamfir Bălan, moderatorul manifestării.
În opinia profesorului bucureştean, în mod paradoxal, „Iisus este cel care apropie cele două religii, dar în alecaşi timp le şi desparte. Dialogul islamo-creştin rămâne la stadiul de monolog, în ciuda numărului crescând de musulmani din Europa".

Brăila



Partenerii noștri

Ultimele știri
Cele mai citite