Cine sunt vocile din desene? animate

0
Publicat:
Ultima actualizare:

Printre cei care dublează vocile personajelor din desene animate se află actori de valoare. Pentru a reprezenta cât mai bine timbrul original al personajelor din desene animate, vocile folosite sunt ale unor actori profesionişti.

Primul film pentru copii care a beneficiat de o variantă audio în limba română este “Babe - Cel mai curajos porcuşor”, care a avut premiera în România în anul 1995. A urmat adaptarea cu succes în română a unor desene animate clasice şi a celor mai bune producţii din anii 2000.

În spatele personajelor din desenele animate stau de multe ori actori celebri. Nici cei care dublează vocile în română nu sunt mai prejos. Printre cei care au fost aleşi să îşi împrumute vocea figurilor create la Holywood se numără mulţi actori de valoare.

Găsirea actorilor potriviţi

“Cartea Junglei” este unul dintre desenele clasice care a fost dublat de voci celebre: Alexandrul Arşinel (Baloo), Gheorghe Visu, Mihai Dinvale, Berti Barbera. “Cars” (“Maşini”) este considerat printre cele mai bune adaptări. Îi putem auzi aici pe Corina Dănilă, Florian Ghimpu, Marcel Iureş, Alexandru Arşinel, Coca Bloos, Florian Pittiş, Ştefan Bănică Jr.

Nume la fel de cunoscute putem găsi şi în “Ratatouille” - Gabriel Coveşeanu, Alexandru Arşinel, Virgil Ianţu, Horia Brenciu. Spre deosebire de vedetele americane care sunt recunoscute pentru apariţia lor în desene ca “Shrek”, “Cars”, “Finding Nemo”, “Kung Fu Panda”, cei de la noi nu sunt atât de cunoscuţi.

Corina Dănilă a fost aleasă în urma unui casting să interpreteze maşinuţa Sally Carrera din filmul “Cars”. “A trebuit să studiez mimica maşinii, a fost foarte interesant să fac acest rol. Colaborarea cu o echipă atât de profesionistă ca cea de la Pixar e foarte interesantă”, a spus vedeta despre această experienţă.

Dacă i s-ar mai oferi ocazia, actriţa spune că ar mai face asta.  Mihai Bisericanu este un actor foarte des implicat în astfel de producţii. “Vocea trebuie să se potrivească cu a actorului, să fie cât mai naturală, apropiată de cea originală. Se trag voci asemănătoare cu ale personajului şi se trimit la Holywood.

Câteodată se întorc de multe ori pâna să se aleagă varianta finală”, explică actorul întregul proces al suprapunerii vocilor peste cele originale. Eugen Cristea este şi el un profesionist în acest domeniu. Şi-a împrumutat vocea multor personaje în cei 12 ani de când face acest lucru şi crede că dublajul este “un proces foarte obositor şi pasionant care îţi aduce însă foarte multe satisfacţii”.

Celebrităţile, eroii animaţiilor

Toate superproducţiile animate din ultimii 10 ani au avut în distribuţie actori de primă mână din cinematografia americană. Dacă în desenele clasice se punea accentul pe apropierea vocii actorului de specificul personajului animat, în ultima perioadă, la crearea poveştii se iau în considerare şi cei care urmează să interpreteze vocile, iar ei sunt de obicei actori foarte cunoscuţi.

Povestea în trei părţi a căpcăunului Shrek i-a adus în studioul de înregistrări pe trei actori de succes, Mike Meyers, Eddie Murphy şi Cameron Diaz, fiecare dintre ei cu o carieră din care nu au lipsit comediile. Un nou episod din serial urmează să aibă premiera în 2010.

Actori la fel de celebri au dat glas şi personajelor din "Kung Fu Panda", film lansat anul acesta: Jack Black, Dustin Hoffman, Angelina Jolie, Lucy Liu şi Jackie Chan. “Antz” (“Furnicutze”) este un lung metraj animat în care Woody Allen, Christopher Walken, Gene Hackman, Sharone Stone, Sylvester Stalone şi Jennifer Lopez nu doar că au contribuit cu vocea, dar unele personaje chiar au trăsături asemănătoare cu cele ale actorilor care le interpretează.

"Monster, Inc." cu John Goodman, Billy Crystal, Steve Buscemi şi "Bee Movie" cu Jerry Seinfeld şi Renée Zellweger sunt alte exemple în care realizatorii filmelor de animaţie au mizat pe succesul unor vedete.

Vedete



Partenerii noștri

Ultimele știri
Cele mai citite