Limba spaniolă, condiţie pentru angajarea la stână

0
Publicat:
Ultima actualizare:

Dan Galan răspunde de 3.500 de oi la o fermă de lângă Teruel. Angajatorii şi-au dat seama că străinii nu se „înţeleg“ cu animalele de care trebuie să aibă grijă şi sunt dispuşi chiar să îi şcolarizeze pe ciobani.

În urmă cu trei ani, Dan Galan, 21de ani, din Botoşani, satul Schit Orasen, a venitsă-şi încerce norocul în Spania. Cu ajutorul fratelui său, şi-a găsit de lucru la o fermă din apropierea oraşului Teruel. Începutul a fost greu, era singur pe o întindere de 2.000 de hectare de păşune şi nu ştia niciun cuvânt în spaniolă.

“Cei de acasă ar spune că nu e complicat să munceşti la stână, nu trebuie să vorbesc dacă sunt singur cu oile. Însă e greu să lucrezi cu orice vietate care nu te înţelege în limba ta.

 Să nu cunoşti deloc limba altei ţări şi să răspunzi de 3.500 de suflete, chiar dacă sunt animale, este complicat”, spune Dan Galan. “Pentru a mişca turma de pe loc, oile nu recunosc îndemnul dacă nu îl spun în spaniolă”, povesteşte românul.

Nu se înţelegea nici cu veterinarul

De aceea, primele cuvinte învăţate în limba lui Cervantes au fost îndemnurile pentru oi. Fratele său a stat cu el la stână o scurtă perioadă şi l-a ajutat să înveţe anumite expresii. ”Îmi traducea ce spunea patronul, dar mai ales indicaţiile veterinarului.

S-a gândit să-mi pună pe fiecare lucru în parte câte o etichetă cu denumirea în spaniolă şi în română, dar chiar şi aşa a fost greu, pentru că atunci când rămâneam singur la stână, nu aveam cu cine să vorbesc”, îşi aminteşte Dan.

slujbe refuzate

La fiecare trei luni se publică un catalog al locurilor de muncă disponibile pe care nu le vor şomerii. Meseria de cioban se întâlneşte în toate ediţiile catalogului .

Europa



Partenerii noștri

Ultimele știri
Cele mai citite