Obicei prost rusesc: “adaptarea” traducerii filmelor occidentale. "Iron Lady", măcelărit
0Ruşii sunt mari maeştri în a pirata filmele occidentale. Dar nu se mulţumesc doar cu asta. "Iron Lady", cu Meryl Streep în rolul lui Margaret Thatcher, a avut de-a face cu imaginaţia ruşilor. Thatcher e descrisă ca admiratoare a lui Hitler.
Într-o versiune piratată a filmului, fosta "doamnă de fier" a Marii Britanii e descrisă ca admiratoare a lui Hitler şi ca lider care vrea să distrugă clasa muncitoare.
În scena din film în care personajul Margaret Thatcher se adresează mulţimilor, "traducerea" explică ce va face ca premier: "Voi strivi clasa muncitoare, îi voi strivi pe nenorociţi", potrivit "The Guardian". Filmul, cu această subtitrare, a primit o recenzie bună în paginile ziarului "Kommersant", care a şi citat din "traducerea" filmului.
Culmea este că versiunea piratată a şi fost recenzată de critici de film, însă aceştia nu şi-au dat seama că scenariul a fost "uşor modificat" de traducător. Chiar şi cei mai acerbi critici ai fostului premier vor recunoaşte că ruşii au mers totuşi prea departe, comentează "The Guardian". Apoi, într-o scenă din filmul original, doi consilieri conservatori îi săpun premierului că trebuie să-şi construiască o imagine mai "moale", după ce urmăriseră un interviu dat de Thatcher la televiziune.
În versiunea rusească, consilierul spune "Binînţeles că aţi depăşit puţin măsura..Unul dintre muncitori ar putea şti să citească, ar putea avea un televizor, ar putea vedea totul şi apoi ar putea spune celorlalţi. S-ar răspândi zvonul că sunteţi o bestie fără milă, fără inimă".
A crea un nou "scenariu" pentru filmele piratate nu e o noutate în Rusia. Un traducător celebru în Rusia, cunoscut sub pseudonimul Goblin, creează versiuni mai "spectaculoase" decât originalul. Unele chiar sunt mai bune decât originalul. Dar e prima dată când un film atât de cunoscut precum "Iron Lady" e modificat atât de radical, pentru a demonstra că Thatcher şi miniştrii săi făceau parte dintr-o conspiraţie mondială, controlată de lideri din umbră. Traducerea merge de la isterie până la absurd. La un moment dat Thatcher spune că vrea să pornească intenţionat un război pentru Insulele Falkland, cu ajutorul prietenilor economistului său favorit, Milton Friedman.























































