O selecţie din poemele laureatului Nobel T. S. Eliot, în româneşte

0
Publicat:
Ultima actualizare:

Volumul „Opere poetice 1909 - 1962", ediţie bilingvă, de T.S.Eliot, apărut la Editura Humanitas Fiction pentru prima dată în româneşte.

Volumul reproduce şi urmează celebrul volum al laureatului Premiului Nobel pentru Literatură din 1948 „Collected Poems 1909 -1962", publicat de Faber and Faber la Londra în 1963.

Versiunile româneşti sunt semnate de trei importanţi poeţi -traducători şi reflectă trei abordări de referinţă ale poeziei eliotiene: Şerban Foarţă (care semnează majoritatea poemelor traduse împreună cu Adriana-Carmen Racoviţă), Mircea Ivănescu şi Sorin Mărculescu.
Volumul este însoţit de un studiu introductiv al lui Ştefan Stoenescu şi o cronologie de Ioana Zirra.

„T.S. Eliot a fost un vizionar, dar a fost şi cât se poate de realist. Poemele lui păstrează aura misterului care e însăşi esenţa poeziei, dar, cu toate că uneori recurge la retorică, poezia sa e o poezie cu totul neretorică. Credinţele lui, chiar şi atunci când susţine lucruri pe care mulţi oameni le-ar considera incredibile, îşi au întotdeauna rădăcinile în raţiune", spunea despre Eliot scriitorul Stephen Spender.


"T.S. Eliot, tradus cu una dintre capodoperele sale, The Waste Land, sub titlul Ţara pustie, încă din 1933 de poetul Ion Pillat, apare în limba română cu o selecţie masivă din poezia lui pentru prima oară. În afara tălmăcirilor din versurile sale publicate în diferite reviste literare, trei evenimente editoriale merită să fie menţionate: apariţia, în 1970, a unei selecţii din poezia eliotiană sub semnătura lui Aurel Covaci, cu o prefaţă de Nichita Stănescu, în colecţia „Cele mai frumoase poezii" a Editurii Albatros din Bucureşti, urmată, în 1971, în colecţia „Orfeu" a Editurii Univers din Bucureşti, de apariţia volumului Patru Cvartete, ediţie bilingvă, traducerea şi notele aparţinându-i lui Sorin Mărculescu, şi cea a antologiei de la Editura Dacia din Cluj, din 1986, Poezie americană modernă şi con temporană, cu traducerile şi notele lui Mircea Ivănescu, în care se găsesc zece dintre poemele importante ale lui Eliot", explica Denisa Comănescu, directorul Humanitas Fiction.

Cultură



Partenerii noștri

Ultimele știri
Cele mai citite