"Literatura romana e promovata in Polonia mai mult de polonezi decat de romani"

0
Publicat:
Ultima actualizare:

sustine Roland Chojnacki, directorul Institutului Polonez la Bucuresti

O critica implicita a adus directorul Institutului Polonez din Bucuresti, Roland Chojnacki, cu ocazia conferintei de presa de anuntare a colocviului "Confluente literare polono-romane", ce va avea loc vineri si sambata la Fundatia Culturala Romana, la initiativa sus-numitului Institut. Chojnacki a mentionat, in raspunsurile date presei, ca literatura poloneza este mult mai cunoscuta in Romania decat cea romana in Polonia, putinele traduceri din operele autorilor romani fiind facute la initiativa unor polonezi si rareori cu sprijin financiar din partea statului roman. Discutia provocata cu prilejul anuntarii acestui program cultural, organizat in plina vara de cele doua prestigioase institutii, s-a transformat ad-hoc intr-un interesant colocviu pe tema strategiilor de promovare a culturii, strategii pe care Polonia le aplica cu mare succes, iar Romania le ignora aproape cu desavarsire. Presedintele Fundatiei Culturale Romane, scriitorul Augustin Buzura, a subliniat si el: "Adevarul este ca nu suntem cunoscuti din punct de vedere cultural in lume, asa cum ne iluzionam. Am facut recent, in perspectiva transformarii FCR in Institutul Cultural Roman, o radiografie a relatiilor culturale cu tarile din jurul nostru si a cunostintelor pe care le avem noi despre culturile vecine si am constatat ca nu stam deloc bine. Cred ca relatiile cu Polonia vor lua o intorsatura speciala dupa transformarile de la FCR." Observatiile s-au extins asupra lipsei de eficienta a actualelor institute romanesti - numai cateva, fata de 20, cate are in prezent Polonia. Invitatii la conferinta, Roland Chojnacki si Krzysztof Lewandowski, insarcinat cu afaceri al Ambasadei Republicii Polone la Bucuresti, au impartasit din propria experienta celor prezenti, printre care nu se aflau, din pacate, reprezentanti ai institutiilor de stat. In cele doua zile de discutii se vor atinge problemele traducerilor dintr-o limba in alta, a receptarii literaturii polone in Romania si a celei romane in Polonia, a colaborarii dintre polonisti si romanisti.

Cultură



Partenerii noștri

Ultimele știri
Cele mai citite