ICR dă 200.000 de euro pentru traduceri

0
Publicat:
Ultima actualizare:

Institutul Cultural Român (ICR) va investi o sumă de 200.000 de euro pentru traducerea şi promovarea celor 20 de volume ale unor autori români care vor apărea în limbi de circulaţie

Institutul Cultural Român (ICR) va investi o sumă de 200.000 de euro pentru traducerea şi promovarea celor 20 de volume ale unor autori români care vor apărea în limbi de circulaţie internaţională. Printre cei 20 de scriitori se numără Mircea Cărtărescu ("Orbitor", I-II), Andrei Pleşu ("Pitoresc şi melancolie"), Gabriela Adameşteanu ("Dimineaţă pierdută"), N. Steinhardt ("Jurnalul fericirii"), Nicolae Manolescu (antologie din volumul "Teme"), Lena Constante (un volum alcătuit din "Evadarea tăcută" şi "Evadarea imposibilă"), Ioan Groşan (selecţie povestiri), Mircea Ivănescu (selecţie poezie) ş.a. Se preconizează că ţările în care vor fi traduse cele mai multe volume vor fi Franţa, Spania, Italia, Germania.

Cultură



Partenerii noștri

image
canal33.ro
Ultimele știri
Cele mai citite