Andrei Şerban şi Alexandru Darie la Festivalul Uniunii Teatrelor Europene

0
Publicat:
Ultima actualizare:

România este singura ţara din Uniunea Teatrelor care prezintă la Festivalul de la Moscova două spectacole. După ce „Însemnările unui necunoscut" în regia lui Alexandru Darie, a fost primit extraordinar, astăzi, Teatrul Bulandra va juca şi „Ivanov", în regia lui Andrei Şerban

Joi seara, pe 5 aprilie, pe scena celebrului Malîi Teatr (Teatrul Mic) din Moscova, s-a jucat spectacolul „Însemnările unui necunoscut" în regia lui Alexandru Darie, o dramatizare realizată de Ion Cojar după textul lui Dostoievski „Satul Stepancikovo şi locuitorii săi".

Publicul teatrului rus l-a redescoperit, aşadar, pe Dostoievski în interpretarea actorilor români.

Teatrul Bulandra reprezintă România la Festivalul Uniunii Teatrelor Europene, care se desfăşoară în aceste zile în capitala rusă, reunind instituţii culturale din 14 state.
Oamenii de cultură din Rusia şi-au exprimat profunda apreciere faţă efortul şi curajul artiştilor români, singurii care au venit la acest festival cu piese familiare iubitorilor de teatru din această ţară.

„Teatrele din alte state au jucat spectacole necunoscute publicului rus. Bulandra ne-a prezentat, în schimb, o piesă care se joacă frecvent în teatrele noastre şi, într-un fel, a fost o faptă eroică. Debutul dumneavoastră la Moscova a fost extraordinar. Interpretarea lucrării lui Dostoievski pe care ne-aţi arătat-o astăzi trezeşte un adânc respect faţă de regizor şi de actorii care au jucat această piesă", a declarat directorul Malîi Teatr, Tamara Mihailova, citată de Agerpres.

Regizorul Alexandru Darie a admis că realizarea spectacolului, care a durat patru ore, a constituit o muncă foarte grea, asemănătoare cu "urcarea pe Golgota". "A fost foarte greu, dar, până la urmă, ne-am bucurat de aplauzele unui public foarte cald", a afirmat Alexandru Darie.

El a adăugat că, prin acest spectacol, s-a pronunţat împotriva invaziei tehnologiei în teatru, devenită sufocantă şi nepotrivită cu atmosfera teatrului rus. Piesa s-a jucat în limba română, unele replici cheie şi cântecele fiind păstrate în limba lui Dostoievski.

Publicul rus putea citi replicile în original pe un monitor amplasat deasupra scenei. Spectatorii ruşi intervievaţi de Agerpres au afirmat că necunoaşterea limbii române nu i-a împiedicat să se bucure de jocul actorilor bucureşteni.

Din distribuţie fac parte Mihai Constantin, Virgil Ogăşanu şi Tamara Buciuceanu-Botez, alături de Alexandru Potocean, Ana Ioana Macaria, Manuela Ciucur, Marian Ralea, Ion Besoiu, Gheorghe Ifrim, Petre Lupu, Mirela Gorea, Andrei Runcanu, Bogdana Darie, Ilinca Manolache, Lucian Ifrim, Antoaneta Cojocaru şi Matei Constantin.

Cultură



Partenerii noștri

Ultimele știri
Cele mai citite