La "serviciu", în Halkidiki
0Un român, fost jucător de tenis, şi-a deschis, recent, în peninsula Sithonia din Halkidiki, o filială a şcolii de tenis Alexander Raschke. Dan Petrişor este doar unul dintre românii care
Un român, fost jucător de tenis, şi-a deschis, recent, în peninsula Sithonia din Halkidiki, o filială a şcolii de tenis Alexander Raschke. Dan Petrişor este doar unul dintre românii care încearcă să facă bani pe plajele însorite ale Greciei...
Până mai ieri, românii se duceau în Halkidiki doar ca să-şi petreacă zilele de concediu. Soare, peisaj mirific, plaje superbe, apă albastră ca azurul... În ultimul timp însă, bucata grecească de paradis a devenit tentantă şi pentru cei aflaţi în căutarea unui loc de muncă. Un simplu tur al staţiunilor din Halkidiki îţi dă ocazia să întâlneşti numeroşi români veniţi să se căpătuiască.
Dan Petrişor are 55 de ani şi s-a născut la Braşov. A fost jucător de tenis şi s-a stabilit în Germania, în urmă cu 20 de ani. A deschis, recent, în complexul hotelier Porto Carras din peninsula Sithonia, o filială a şcolii de tenis Alexander Raschke. "Am venit aici pentru că au o bază sportivă foarte mare, bine dotată şi un potenţial foarte bun", spune fostul jucător, uitându-se pe câteva fotografii făcute alături de Ion Ţiriac şi Ion Ion Ţiriac. Petrişor mai zice că are planuri mari pentru tinerele talente din România, care nu au şansa unei baze sportive adevărate. "Vreau să discut cu Ion Ţiriac despre înfiinţarea unui complex sportiv de pregătire, pentru că este nevoie de cineva care să îi antreneze pe cei care promit de mici, nu de la 15-16 ani, când nu mai pot fi modelaţi. Voi discuta această problemă în august, pentru că, din câte ştiu eu, vine aici, la Porto Carras, să petreacă câteva zile de vacanţă".
Studenţi români, în peninsula Kassandra
În Sani Resort, un complex hotelier din peninsula Kassandra, lucrează aproximativ 60 de români, după cum estimează unul dintre ei. Toţi studenţi, ei fac practică în hotelurile luxoase de aici ca să strângă ceva bani de buzunar, dar şi ca să acumuleze experienţă. "Am venit aici la începutul lunii mai şi voi sta până în septembrie. Nu este ce m-am aşteptat, câştig 20 de euro pe oră, dar este bine", zice Liviu, student la Facultatea de Farmacie din Bucureşti, în anul II. Liviu e chelner în restaurantul Tomata, restaurant plasat, într-un clasament întocmit de "The Financial Times", între primele 20 de restaurante din lume. "E greu, pentru că aici este mereu plin, dar acum e mai bine, încă suntem în extrasezon. Muncesc cam 25-27 de zile pe lună, pentru că nu îmi sunt plătite orele suplimentare", mai zice tânărul care a ajuns în exotica destinaţie printr-o agenţie de plasament.
Studentul la Farmacie se plânge însă că grecii sau cei care reuşesc să aplice direct la o astfel de slujbă câştigă mult mai bine, dar acesta e un motiv în plus să dorească să acumulzeze suficientă experienţă pentru ca, în viitor, să se angajeze pe cont propriu. Alături de Liviu, se află zeci de tineri în aceeaşi situaţie, de la chelneri la valeţi sau recepţioneri, care au profitat de ocazie şi şi-au mutat reşedinţa de vară în peninsula grecească. Ei nu pierd nicio ocazie să vorbească româneşte cu turiştii care vin din România. "Mai vorbim şi între noi, care ne cunoaştem, dar e plăcut să ştii ce mai e pe acasă, din gura unui român", zice şi Alex, student din Republica Moldova.
"Aici se vorbeşte româneşte"
În cea de-a treia peninsulă din Halkidiki, Athos, care este de altfel şi cea mai faimoasă, în micuţul sat Uranopolis, aproape pe fiecare străduţă găseşti pe cineva care să vorbească româneşte. "Băieţii din magazin sunt toţi români", spune Iorgos, casierul unui magazin pe al cărui geam scrie: "Aici se vorbeşte româneşte". Dacă vrei să bei o cafea, s-ar putea să dai de Mariana, o chelneriţă plecată de câţiva ani din Sălaj împreună cu toată familia. Iar dacă te urci pe unul dintre vasele care te duce în croazieră la Muntele Athos, le descoperi pe Monica şi pe nepoata ei, Andreea, din Braşov, care lucrează în Grecia de suficient timp încât să îşi piardă accentul de român. Şi dacă intri în vorbă cu cele două, căpitanul grec al vasului te va răsplăti cu o reducere la suveniruri şi îţi va spune "la revedere" într-o limbă română aproape perfectă.