Pe data de 8 iulie jurnalistul şi scriitorul Giovanni Ruggeri va lansa în cadrul Bibliotecii "Astra" din Sibiu prima sa carte intitulată "Icoanele pe sticla din Sibiel". Giovanni Ruggeri
Pe data de 8 iulie jurnalistul şi scriitorul Giovanni Ruggeri va lansa în cadrul Bibliotecii "Astra" din Sibiu prima sa carte intitulată "Icoanele pe sticla din Sibiel".
Giovanni Ruggeri este născut în urmă cu 45 de ani într-un mic oraş din centrul Italiei. El lucrează de opt ani pentru secţiunile cultură, web, turism şi externe la ziarul L'Eco di Bergamo. În anul 2004, jurnalistul a primit premiul ADUTEI (Associazione Delegati Ufficiali del Turismo Estero in Italia) pentru cele mai bune reportaje de promovare turistică realizate despre ţările din Europa de est, unde s-a remarcat cu articolele şi reportajele despre România.
Din anul 2001 a început să călătorească în Europa de Est şi să se ocupe de promovarea turismului în aceste ţări. În anul 2002 a pus pentru prima dată piciorul în România, într-un voiaj organizat de Biroul Român al Ministerulului Turismului de la Roma, la cererea ziarului. În vizita de atunci erau cuprinse doar zona Maramureşului şi a Bucovinei.
Giovanni Ruggeri: povestea pasiunii pentru România
"La primul impact cu România, când am auzit salutul recepţionerului de la hotel "Bună seara" sau când şoferul meu a întrebat un băieţel pe stradă "cum te cheama?" nu mi-a venit să cred urechilor. Am avut impresia că românii vorbesc un dialect italian, aşa era de asemănător cu limba noastră.
La 2000 de kilometri de casă, după ce am traversat lumea nemţilor, slavilor şi maghiarilor, am găsit o "insulă latină". A fost pentru mine o fericire enormă", îşi începe povestea jurnalistul şi scriitorul italian Giovanni Rugerri.
"Pentru mine a fost încă de la început un efect de surpriză. Am găsit România ca pe o virgină, frumoasă şi integră. Natura, patrimoniul, simplitatea oamenilor şi potenţialul de care nici ei nu erau conştienţi, m-au impulsionat să mă documentez mai mult. Pentru mine era o enigmă cu trăiri aparte. Ceea ce ştiam eu despre ţara asta era imaginea unei realităţi din cărţi şi filme", povesteşte Giovanni primul impact cu ţara noastră.
"La acea vreme unii colegi mi-au spus: eşti nebun! Ce crezi că vei vedea în România? Era imposibil pentru ei să asocieze României cuvinte ca: patrimoniu, frumuseţe naturală, cultură. Nici pentru cei care erau cât de cât informaţi nu era prea diferit pentru că se gândeau la doar două aspecte: exploatarea muncitorilor şi cucerirea femeilor. România era considerată încă în Epoca de Piatră, unde delicvenţa şi imigrarea clandestină erau esenţa".
Începând cu acea călătorie a sporit interesul pentru cultura şi fascinaţiile ţării noastre. "Giovanni tu cunoşti ţara noastră şi locuri pe care eu nu am apucat să le văd niciodată", îi spunea un amic din România, în recenta sa călătorie. Din 2003 a început să studieze cultura şi tradiţiile pentru a-şi crea, cum spune el, "imaginea corectă şi adecvată".
Sprijinul l-a primit din partea doamnei Ligia Hofnar, responsabilă a Biroului de promovare a turismului României din Italia care i-a sugerat să viziteze Sibiel. În acest sat am descoperit un muzeu cu o valoare incredibilă şi cu o poveste impresionantă. Aşa a pornit ideea scrierii unei cărţi", îşi aminteşte Giovanni.
Prima carte în limba română semnată Giovanni Rugerri
Cartea "Icoanele pe sticlă din Sibiel", scrisă în italiană şi tradusă în română a fost tradusă ulterior în germană, engleză şi franceză îl are în prim plan pe Părintele Zosim Oancea. El reprezintă punctul de plecare şi inspiraţie al acestei poveşti, prin eforturile depuse în perioada comunistă de a construi un muzeu de icoane pe sticlă.
Părintele Zosim a făcut zece ani de închisoare (1948-1958) şi cinci ani de muncă silnică, nevinovat, ca mulţi alţii care au suferit la fel în epoca respectivă. Părintele Zosim,dDupă ce iese din această cruntă experienţă, nu are nici un fel de resentiment sau ură. "O persoană care ajunge să spună că închisoarea a fost un dar pe care Dumnezeu i l-a dat, după ce a suportat maximul de rău prin privarea de libertate, nu poate fi decât un sfânt.
El a reuşit să transforme acea experienţă brutală şi negativă într-un moment de descoperire şi cercetare a propriei existenţe", adaugă scriitorul.
O frază în româneşte pentru România
A învăţat limba română din dorinţa de a pătrunde mai bine în mintea şi sufletul poporului nostru. "România este un loc care te inspiră, bogat, generos", aşa descrie jurnalistul ţara noastră.
La Sibiu, alături de autorul italian vor mai fi prezenţi la lansare I.P.S. Dr. Laurenţiu Streza, Mitropolitul Ardealului, Dorin Oancea profesor de teologie şi fiul Parintelui Zosim, Ion Onuc Nemeş, directorul Bibliotecii "Astra" şi Eugene Van Itterbeek, profesor de literatură franceză la Universitatea din Sibiu. Cartea sa va fi lansată ulterior în oraşele Bergamo şi Milano din Italia.














* click pe imagine pentru reincarcare daca nu intelegi scrisul.
Trimite Anuleaza