Shakespeare în limba arabă

0
Publicat:
Ultima actualizare:

Royal Shakespeare Company din Marea Britanie pune pentru prima oară în scenă o piesă în limba arabă la principalul său teatru din Stratford-on-Avon, locul de naştere al celebrului

Royal Shakespeare Company din Marea Britanie pune pentru prima oară în scenă o piesă în limba arabă la principalul său teatru din Stratford-on-Avon, locul de naştere al celebrului dramaturg, William Shakespeare. Piesa, o versiune în limba arabă a lui "Richard al III-lea", este adaptată în contextul Golfului Arab şi schiţează paralele între luptele dinastice din Anglia şi situaţia din Orientul Mijlociu, relatează BBC. Actorii provin din lumea arabă. Ei poartă costumaţii din Golf. Textul este tradus în limba engleză pentru publicul majoritar. Regizorul spectacolului este Sulayman al-Bassam din Kuwait. Regina Margareta este interpretată de tânăra actriţă siriană Amal Omran. În rolul lui Richard evoluează actorul sirian Fayez Kazak. Sulayman şi-a numit producţia, care este mult stilizată, transpunând piesa din Anglia medievală în labirintul politic şi religios din Orientul Mijlociu modern, "Richard al III-lea - o tragedie arabă". Titlul original era "Baghdad Richard", dar a fost schimbat pentru a extinde focalizarea de la ultimele evenimente din Irak la înglobarea luptei politice din lumea arabă.

Societate



Partenerii noștri

Ultimele știri
Cele mai citite