OTV, repetent la limba română

0
Publicat:
Ultima actualizare:
Televiziunea lui Dan Diaconescu se situează pe primul loc în topul greşelilor
Televiziunea lui Dan Diaconescu se situează pe primul loc în topul greşelilor

Postul de televiziune al lui Dan Diaconescu a avut cele mai multe greşeli gramaticale, conform unei monitorizări realizate de Consiliul Naţional al Audiovizualului. Potrivit monitorizării, cele mai multe greşeli de folosire a limbii române au fost reperate la OTV (84 de greşeli) şi B1 TV (58 de greşeli).

OTV şi B1 TV au înregistrat cele mai multe greşeli de folosire a limbii române în emisiunile pe care le-au difuzat între 10 septembrie şi 10 octombrie, însă tendinţa este de scădere a numărului de erori, comparativ cu monitorizarea precedentă, din 1-30 iunie, potrivit CNA.

Potrivit lui Răsvan Popescu, preşedintele Consiliului Naţional al Audiovizualului, „cele mai multe greşeli de limbă se înregistrează în transmisiile directe, mulţi reporteri exprimându-se confuz şi uneori făcând erori grave".

„În ciuda insistenţelor noastre, încă persistă greşelile pe care le-am numi cronice. Şi în monitorizările precedente şi acum constatăm că cele mai multe greşeli se înregistrează la capitolele ortografie şi sintaxă, ceea ce denotă nu numai lacune de cunoştinţe, dar şi o gândire confuză, idei şi mesaje neclare", a spus Popescu, citat de Mediafax.

Potrivit monitorizării, radiodifuzorii au avut în perioada monitorizată şi greşeli elementare, grave. Printre acestea se numără scrierea, în mod eronat, cu unul sau doi „i" în finalul unui cuvânt: „Tineret, mândria ţări" (corect: „ţării"), „nu oferii nimănui datele tale" (corect:
„oferi").

Televiziunile nu ştiu unde să pună cratima

Un alt tip de eroare mai este şi lipsa cratimei în textele postate pe ecran: „lasămă domne'" (corect: „lasă-mă, domn'e") sau, dimpotrivă, folosirea nejustificată a acesteia: „Face-ţi asta dar creaţi o strategie bugetară" (corect: „Faceţi asta...").

Printre greşelile făcute de televiziuni în perioada monitorizată se numără şi forma analogică „ouălelor": „când era cu număratul ouălelor" (corect: „ouălor"), dar şi pronunţiile inculte: „ce teneşi interesanţi ai!" (corect: „tenişi"), „semnează ştatele de plată" (corect: „statele"), „servici" (corect: „serviciu").

De asemenea, s-au constatat tendinţa, specifică limbajului neîngrijit, de utilizare reflexivă a anumitor verbe - „nu îl întreb primul..., ca să nu mă risc" (corect: „ca să nu risc"); „în ţara asta în care te rişti să te fure" (corect: „în care rişti") -, dar şi diferite forme de dezacord: „Unde-i bani..." (corect: „Unde-s bani...") „Ce-s cu ele?" (corect: „Ce-i cu ele?").

Pe de altă parte, alte erori descoperite la radiodifuzori sunt improprietăţile semantice - „Alături de noi se va mai adăuga şi psihologul..." (corect: „Alături de noi va fi şi psihologul..."/ „Ni se va alătura şi psihologul") -, dar şi contradicţiile în folosirea modalizatorilor („Şi probabil că mai mult ca sigur au intervenit colegii").

„Regii" greşelilor (10 sept. - 10 oct.)   

Post TV    Nr. greşeli
OTV    84
B1    58
Realitatea TV    54
Antena 3    50
Prima TV    47
N 24    46
TVR 2    41
Kanal D    40
Antena 1    39
TVR 1    33
Sursa: CNA

Societate



Partenerii noștri

Ultimele știri
Cele mai citite